Charles MacFarlane’in ünlü seyahatnamesinin Fransızca tercümesi. Charles MacFarlane, Constantinople et la Turquie en 1828, Moutardier, Paris, 1829. 3 cilt (2 cilt içinde): 1. cilt: iv, 360 s, biri katlanır 3 gravür; 2. cilt: 314 s, 3 elle renklendirilmiş gravür; xv, 179 s, 21 x 13 cm, sırtları deri, kapakları karton ciltlerinde. Eserin MM. Nettement tarafından yapılmış Fransızca tercümesi. Charles MacFarlane (1799-1858), 1827-1828 yıllarında Ege Adaları üzerinden Türkiye’ye ilk gelişinde İstanbul ve Anadolu’yu onaltı ay boyunca gezmiştir. Daha sonra 1847’de tekrar Türkiye’ye gelmiştir. Eser, yazıldığı dönemde (Tanzimat’ın hemen öncesinde) İmparatorluğun iç ve dıştaki politik durumunu, ticarî, iktisadi, askerî organizasyonunu, nüfusunun etnik bileşimini ve günlük yaşamını birinci elden bilgilere dayanarak batılı bir gözle anlatan temel kaynaklardan biri olarak kabul edilmiştir.